Tulup.ru - Клуб любителей фигурного катания

Элементы. Перевод с русского на английский и наоборот.

Автор
Сообщение
Зима
Сообщений: 390
г. Ягудин
17.03.2010, 08:31
Элементы. Перевод с русского на английский и наоборот.
Bracket пишет:
hydroblading
Кто может квалифицированно перевести название этого элемента на русский язык?
На этом форуме даже была тема
https://www.tulup.ru/forum/topic/4022/pg2/hydroblading_pistoletik_nazad.
Но даже крупные известные тренеры (находящиеся и в Америке и в России) свой перевод пока не дали.

Murchik пишет:
Bracket, поскольку перевода скорее всего нет, руки чешутся придумать его и увековечить
Что-нибудь вроде... спирали по-пластунски или типа того %))

Точный перевод и правда надо придумывать. Но это как приживется.
Как вариант перевода элемента hydroblading - лопасть. Кстати, довольно дословно, если опустить приставку гидро-. Кроме того положение тела фигуриста и правда напоминает лопасть.
Вход


Имя
Пароль
 
Поиск по сайту
Найти пользователя
Найти

© Tulup 2005–2026
Время подготовки страницы: 0.007 сек.